Le Pentateuque
Au IIIe siècle av. J.-C., à Alexandrie, la Bible est traduite en grec. Cette traduction de la Torah remplit " cinq rouleaux " - le pentateuque en grec. La légende l'attribue à soixante-dix traducteurs, ou soixante-douze : six anciens de chaque tribu. Ces " Septante " sont les représentants d'une double culture : maîtres dans les études hébraïques, ils sont aussi familiers des lettres grecques. C'est en soi un événement extraordinaire. Destinée à présenter le judaïsme aux non-Juifs et à le légitimer par son ancienneté, cette version grecque est d'abord lue par les Juifs de la diaspora hellénophone. Ainsi Paul, un Juif de Cilicie, l'utilise dans ses épîtres, bien qu'il ait été formé à Jérusalem ; de même, dans les autres livres du Nouveau Testament, les citations de l'Ancien Testament sont, pour la plupart, conformes au texte de la Septante. Peut-être utilisée dans les " maisons de prière " où avaient lieu les assemblées des Juifs, la Septante eut une influence considérable et fut reçue par le christianisme ancien comme " divinement inspirée ".
Les livres en stock sont expédiés en envoi économique sous 2 à 3 jours ouvrés.
Si le livre est disponible chez notre fournisseur, il sera généralement disponible en librairie dès le lendemain. Pour les ouvrages manquant chez nos fournisseur, le délai peut courir jusqu’à 3 semaines.
Sauf indication contraire de votre part, les commandes comportant un ou plusieurs titres manquants sont expédiées en un seul envoi, afin de limiter les frais de port.
Si, malgré nos recherches, un ouvrage s’avère définitivement indisponible, il vous sera intégralement remboursé.
N'hésitez pas à nous contacter par téléphone ou par mail.